DO YOU HEAR THE PEOPLE SING?

from:Les Miserables

 

Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people who will not be slaves again!
When the beating of your heart
echoes the beating of the drums
there is a life about to start when tomorrow comes!


Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Beyond the barricade is there a world you long to see?
Then join in the fight that will give you the right to be free!


Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people who will not be slaves again!
When the beating of your heart
echoes the beating of the drums
there is a life about to start when tomorrow comes!

 

Will you give all you can give so that our banner may advance
Some will fall and some will live will you stand up and take your chance?
The blood of the martyrs will water the meadows of France!  

 

Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people who will not be slaves again!
When the beating of your heart
echoes the beating of the drums
there is a life about to start when tomorrow comes!
 

 

 

敢有聽着咱的歌     台文歌詞: 吳易

你敢有聽着咱的歌   唱出艱苦人的苦痛
這是咱毋願一世人   成做奴隸的心聲
咱的心振動袂定   若親像勇敢的鼓聲 
向望有一工活出   自由的新性命

請你加入阮的革命   阮毋願閣再驚惶 
攑頭看着天頂一個   世界夢中嘛毋捌聽 
咱為民主為自由   佮伊拚咱袂孤單


你敢有聽着咱的歌   唱出艱苦人的苦痛
這是咱毋願一世人   成做奴隸的心聲
咱的心振動袂定   若親像勇敢的鼓聲 
向望有一工活出   自由的新性命


你敢有決心付出一切   團結一心做伙行 
毋管犧牲抑是活命   堅持做人的形影 
你的血我的汗   沃落佇Formosa

你敢有聽着咱的歌   唱出艱苦人的苦痛
這是咱毋願一世人   成做奴隸的心聲
咱的心振動袂定   若親像勇敢的鼓聲 
向望有一工活出   自由的新性命

 

問誰未發聲  粵語歌詞 

試問誰還未發聲
都捨我其誰衛我城
天生有權還有心可作主
誰要認命噤聲

試問誰能未覺醒
聽真那自由在奏鳴
激起再難違背的那份良知和應
為何美夢仍是個夢

還想等恩賜泡影
為這黑與白這非與是 真與偽來做證
為這世代有未來 要及時擦亮眼睛

試問誰還未發聲
都捨我其誰衛我城
天生有權還有心可作主
誰要認命噤聲

試問誰能未覺醒
聽真那自由在奏鳴
激起再難違背的那份良知和應

無人有權沉默 看著萬家燈火變了色
問我心再用我手 去為選我命途力拼
人既是人 有責任有自由決定遠景

試問誰還未發聲
都捨我其誰衛我城
天生有權還有心可作主
誰要認命噤聲
試問誰能未覺醒
聽真那自由在奏鳴
激起再難違背的那份良知和應
激起再難違背的那份良知和應

 
文章標籤

halamary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()